Journey Across Breath / Tragitto nel respiro
Published by Hearing Eye
Journey Across Breath is the second part of the sequence that began with Mountain language / Lingua di montagna, again rooted in the northern Italian mountain culture from which Stephen Watts’ grandfather migrated. Matters of landscape, memory, migration and mother tongue run throughout, melded together by Cristina Viti into truly ‘lived’ realities.
“He is among the most fine and subtle writers I know on the relations of landscape and mind…” – Robert Macfarlane
Stephen Watts is a poet, editor and translator. He has twice won second prize in the National Poetry Competition. He edited Amarjit Chandan’s Sonata for Four Hands (Arc, 2010) and has co-translated poetry by A. N. Stencl (2007), Ziba Karbassi (2009), Adnan al-Sayegh (2009) and Meta Kušar (2010). He is currently completing a new edition of Mother Tongues, which anthologises poets in the UK who write in languages other than English. He lives in Whitechapel in London.