{"title":"Ebtisam al-Mualla","description":null,"products":[{"product_id":"banipal-42-new-writing-from-the-emirates","title":"Banipal 42 - New Writing from the Emirates","description":"Banipal 42 focuses on the literature being written now in the United Arab Emirates. As readers begin their journey into the works of 27 writers, three introductory essays open up the background to the short story, the development of modern poetry and the state of the novel in the UAE today. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAmong the stories that stand out are Abdul Hamid Ahmed’s 'Kuya’s Little Things', about an Indian worker’s struggle to provide for his far-away family, the excerpt from Sara al-Jarwan’s novel \u003ci\u003eLetters to my Lord the Sultan\u003c\/i\u003e, spelling out the complexities of life in a family of one man with four wives and Adel Khozam’s reflections, \u003ci\u003eMusic\u003c\/i\u003e, in stanzas echoing the musical scale.  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBanipal’s Guest Literature feature this issue comes from Germany: eight great authors at the top of their fields.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBanipal 42 opens with a return to the popular feature – Literary Influences. Prize-winning Saudi Arabian author Raja Alem recounts her passion for reading as a child and the world authors she read.  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eContents\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEditorial by Samuel Shimon\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eRaja Alem – Literary Influences – \"Reading the infidels in Mecca\"\u003cbr\u003eAhmed Mourad – Excerpt from the novel \u003ci\u003eVertigo\u003c\/i\u003e, translated by Robin Moger\u003cbr\u003eAhmed Khaled Towfik - Excerpt from the novel \u003ci\u003eUtopia\u003c\/i\u003e, translated by Chip Rossetti\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eNew Writing from the Emirates\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNasser al-Dhaheri on The Beginnings of the Emirati Short Story\u003cbr\u003eAdel Khozam on The Development of Emirati Modern Poetry\u003cbr\u003eShaker Noori on Looking at the Emirati Novel\u003cbr\u003eAbdel Aziz Jassim – Selected Poems, translated by Allison Blecker\u003cbr\u003eFatima al-Mazrouei – Two short stories, translated by William M Hutchins\u003cbr\u003eMona Abdulkader al-Ali – A short story, translated by John Peate\u003cbr\u003eNujoom al-Ghanem – Selected Poems, translated by Khalid al-Masri\u003cbr\u003eAbdul Hamid Ahmed – 'Kuya's Little Things', a short story translated by Thomas Aplin \u003cbr\u003eDhabiya Khamis – Selected Poems, translated by Camilo Gomez-Rivas\u003cbr\u003eSara al-Jarwan – Excerpt from the novel \u003ci\u003eLetters to my Lord the Sultan\u003c\/i\u003e, translated by Robin Moger\u003cbr\u003eAdel Khozam – Selected Poems, translated by Raphael Cohen\u003cbr\u003eRawdha al-Belushi – 'Resurrection Bus', a short story translated by Thomas Aplin Aisha al-Kaabi – Very short stories, translated by John Peate\u003cbr\u003eHabib Sayegh – Selected Poems, translated by Issa J Boullata \u003cbr\u003eAli Abu al-Reesh – Excerpt from the novel \u003ci\u003eRoom 357\u003c\/i\u003e, translated by William M Hutchins\u003cbr\u003eIbrahim Mohammed Ibrahim – Poems, translated by Fadhil al-Azzawi\u003cbr\u003eKhulood al-Mualla – Selected Poems, translated by Allison Blecker\u003cbr\u003eKhalid Albudoor – Selected Poems, translated by Robin Moger\u003cbr\u003eBasema Younes – 'Silence', a short story translated by Ali Azeriah\u003cbr\u003eMohammed Al-Murr – A Portrait by Peter Clark\u003cbr\u003eMaisoon Saqr – Selected Poems, translated by Robin Moger\u003cbr\u003eMariam al-Ghafli – Excerpt from the novel \u003ci\u003eDaughter of the Rain\u003c\/i\u003e, translated by William M Hutchins\u003cbr\u003eMohammed al-Mazrouei – Selected Poems, translated by John Peate\u003cbr\u003eMariam al-Saedi – Two short stories, translated by Ghenwa Hayek\u003cbr\u003eAbdallah Abdulwahab – Selected Poems, translated by Fadhil al-Azzawi\u003cbr\u003eDhaen Shahine – Selected Poems, translated by Robin Moger\u003cbr\u003eAhmed Rashid Thani – Selected Poems, translated by Raphael Cohen\u003cbr\u003eAlice Johnson – Literary Salons and Book Clubs\u003cbr\u003eIbrahim al-Mullah – Selected Poems, translated by Robin Moger\u003cbr\u003eNasser al-Dhaheri – 'The Stone of Desire', translated by Reem Ghanyem\u003cbr\u003eEbtisam al-Mualla – 'A Dying Light', a short story translated by Sophia Vasalou\u003cbr\u003eDhabiya Khamis – 'A Travelling Tale', from the novel \u003ci\u003eLife As It Is\u003c\/i\u003e, translated by Charis Bredin\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eGuest Literature - Germany\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinrich von Haaren – 'Slow Tree of Joy', a short story translated by the author \u003cbr\u003eAnnika Scheffel – 'Pretty Big', a short story translated by Stefan Tobler\u003cbr\u003eElke Schmitter – Excerpt from the novel \u003ci\u003eMinor Misdemeanours\u003c\/i\u003e, translated by Rachel McNicholl\u003cbr\u003eUlf Stolterfoht – Selected Poems, translated by Ken Cockburn\u003cbr\u003eVolker Kaminski – 'The Top Project', a short story translated by Katy Derbyshire\u003cbr\u003eThomas Lehr – Excerpt from the novel \u003ci\u003eSeptember: Fata Morgana\u003c\/i\u003e, translated by Katy Derbyshire\u003cbr\u003eAntonia Baum – Exceprt from the novel \u003ci\u003eCompletely Lifeless, Preferably Dead\u003c\/i\u003e, translated by Simon Pare\u003cbr\u003eJoachim Sartorius – Excerpt from the novel \u003ci\u003ePrinces' Island\u003c\/i\u003e, translated by Stephen Brown\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eBook Reviews\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAlice Johnson: In a Fertile Desert, Modern Writing from the United Arab Emirates (selected, translated and introduced by Denys Johnson-Davies)\u003cbr\u003eMargaret Obank: \u003ci\u003eMy Early Days\u003c\/i\u003e by Sheikh Sultan bin Mohammad al-Qasimi\u003cbr\u003eNorbert Hirschhorn: Two Libyan Novels – \u003ci\u003eHomeless Rats\u003c\/i\u003e by Ahmed Fagih and \u003ci\u003eAnatomy of a Disappearance\u003c\/i\u003e by Hisham Matar\u003cbr\u003eSusannah Tarbush: \u003ci\u003eOne Day in April\u003c\/i\u003e by Jad El Hage\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eBooks in Brief\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003eThe Hashish Waiter, The Traveler and the Innkeeper, So You May See, Sabra Zoo, Abduction, Professor Hanaa, The Last Storytellers, The Granta Book of the African Short Story, The Present Tense of the World, Mediterraneans\/ Méditerranéenes: Our Mothers, Disordered World: Setting a New Course for the Twenty-first Century\u003c\/i\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLast Page: Najwa Binshatwan - Letter from Benghazi\u003cbr\u003e  \u003cbr\u003eThe translators in Banipal 42 from Arabic are:\u003cbr\u003eThomas Aplin, Ali Azeriah, Fadhil al-Azzawi, Allison Blecker, Issa J Boullata, Charis Bredin, Raphael Cohen, Reem Ghanyem, Camilo Gomez-Rivas, Ghenwa Hayek, William M Hutchins, Khalid al-Masri, Robin Moger, John Peate, Chip Rossetti, Sophia Vasalou\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe translators from German are:\u003cbr\u003eStephen Brown, Ken Cockburn, Katy Derbyshire, Rachel McNicholl, Simon Pare, Stefan Tobler\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe writers and book reviewers are:\u003cbr\u003ePeter Clark, Nasser al-Dhaheri, Norbert Hirschhorn, Alice Johnson, Adel Khozam, Shaker Noori, Margaret Obank, Susannah Tarbush \u003cbr\u003e","brand":"Banipal Magazine","offers":[{"title":"Book","offer_id":1040836464,"sku":"22739-1461-5363","price":10.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0441\/7369\/products\/2_2_75d56f24-81fb-4cd1-b7a3-69476e911bf4.jpeg?v=1752237882"}],"url":"https:\/\/inpressbooks.co.uk\/collections\/ebtisam-al-mualla\/volker-kaminski.oembed","provider":"Inpress Books","version":"1.0","type":"link"}