PLEASE NOTE: From 1st of July 2021, shipments from the UK to EU countries will be subject to Value Added Tax (VAT) charges. Orders placed through this website are shipped Delivery Duties Unpaid (DDU) and customers in the EU may have to pay import VAT (and customs duties, if payable) and a handling fee in the receiving country.
Peter Dale has established a reputation as one of this country's leading translators for his Francois Villon: Selected Poems, and more recently for his witty and accurate versions of Jules Laforgue.
One of his great achievements has been to produce a version of The Divine Comedy in modern English that echoes Dante's `sweet new style', while keeping to the poet's demanding terza rima verse pattern. It is a reader's edition - accurate, clear and compelling.
Peter Dale was born in Addletsone, Surry; educated at Strode's School, Egham, Surrey and St Peter's College, Oxford. He was head of English at Hinchley Wood Comprehensive School for 21 years, and is now a full-time poet, editor and translator. He was co-editor of the poetry journal Agenda for many years. His New and Selected Poems: Edge to Edge, is also published by Anvil, as are his collection Under the Breath and his facing-text verse translations, Poems of Jules Laforgue and Poems of Francois Villon.