
Translated from the Hebrew by the author and Fiona Sampson.
"Here, then, is a poet whose every movement into language opens wounds in our sentimental and sacred approaches to living. He is a poet who dares, in our time, to mention the 'soul'. He is a poet whose awareness of Old Testament poetry rings easily and true, like water echoing in the heart of a cove..."
from the Afterword by John F Deane
"Here, then, is a poet whose every movement into language opens wounds in our sentimental and sacred approaches to living. He is a poet who dares, in our time, to mention the 'soul'. He is a poet whose awareness of Old Testament poetry rings easily and true, like water echoing in the heart of a cove..."
from the Afterword by John F Deane