PLEASE NOTE: From 1st of July 2021, shipments from the UK to EU countries will be subject to Value Added Tax (VAT) charges. Orders placed through this website are shipped Delivery Duties Unpaid (DDU) and customers in the EU may have to pay import VAT (and customs duties, if payable) and a handling fee in the receiving country.

Banipal Magazine - Issue 24

Banipal Magazine - Issue 24

Regular price
Sale price
Regular price
Sold out
Unit price

Issue 24 of Banipal includes excerpts from novels by Hanan al-Shaykh and Vénus Khoury-Ghata plus an extract from The World of Saddam Hussein. There are short stories by Ahmed Bouzfour, the late Samir Naqqash, and Ali al-Kasimi, and by Huzamah Habayeb, Haifa Bitar, Jamila Omairah, Aroussia Naluti and Salwa al-Neimi. THE TRAVELLING TALE is an extract from Mohamed al-Makhzangi’s Memories of a Meltdown.

THE INTERVIEW WITH AN EDITOR is with Stefan Weidner of the Goethe Institute’s Fikrun wa Fann magazine. Reviews include Mouloud Feraoun’s The Poor Man’s Son, The Yacoubian Building, A Wall Between Two Darknesses, Abdullah’s Secrets, The Land Border and Damascus: Taste of a City.

Issue 24 announces the new prize for published literary translation from Arabic into English, which will be awarded for the firs time in 2006. The prize will be £2,000 and will be awarded to the translator of a published translation in English of a full-length, imaginative and creative Arabic work of literary merit published in the 35 years prior to submission of the translation. Entries can have been published anywhere in the world but must be available for purchase in the U.K. The prize has been set up by Banipal Magazine and the Banipal Trust for Arab Literature, which was founded last year to support and celebrate the publication of Arab authors in English translation and the production of live literature events in the U.K. with Arab authors. The Patron for the first year of the Banipal Prize is Mohammed Ahmad Al-Sowaidi, Secretary-General of the Cultural Foundation of Abu Dhabi. A poet and well-know patron of the arts, he explained that "the aim of sponsoring the prize in its first year is to participate in building bridges between Arab culture and the Western reader". For more information email:


Cover artist: Mohamed Melehi

EDITORIAL – Announcing the Banipal Translation Prize
Hanan al-Shaykh Excerpt from her novel
Hikayati Sharhun Yatool [My Story is Too Long to Tell]
Ahmed Bouzfour A short story The Ostrich Hunter
Saadi Youssef A poem New Orleans
Mahdi Haydar Excerpt from The World of Saddam Hussein
Aroussia Naluti A short story “You taught me to love life, Father”
Lukman Derky A poem O Syria
Fadhil al-Azzawi A poem Unsuccessful Film

Samar Yazbek Excerpt from Salsal [Clay]

Salwa al-Neimi A short story The Siesta
Majid Addam From the poem On the Street, I repeat “Good Night”
Vénus Khoury-Ghata Excerpt from A House at the Edge of Tears
Ali al-Kasimi A short story Circles of Sorrow
Monzer Masri Three Poems
Huzamah Habayeb A short story One Afternoon
Akl Awit Three Poems
Haifa Bitar A short story My Name is Alaa
Samir Naqqash A short story Tantal
Jessica Bloom on Samir Naqqash Language, Dialects and Identity
Jamila Omairah A short story Wild Mint
Joumana Haddad A poem The Return of Lilith
Shaker Laibi Six Poems
Rachida Madani A poem from Tales from a Severed Head

Mohamed Makhzangi Excerpt from Memories of a Meltdown

Stefan Weidner, of Art & Thought

James Kirkup The Poor Man’s Son by Mouloud Feraoun
Eleanor Kilroy The Yacoubian Building by Alaa Al Aswany
Hussain al-Mozany [A Wall Between Two Darknesses] by Balqis
Sharara & Rifat Chadirji; [Abdullah’s Secrets] by Habib Selmi
[The Land Border] by Maysalun Hadi;
Margaret Obank Damascus: Taste of a City
by Marie Fadel as told to Rafik Schami

Eleanor Kilroy The Street Philosopher and the Holy Fool: A Syrian Journey by Marius Kociejowski