LOTTE KRAMER has been described as a “Holocaust poet” and it is true that she writes feelingly about the family and friends she left behind when she came to Britain in 1939 in the Kindertransport. But her canvas is much broader. She writes about the landscapes of modern Europe, about the Fen Country where she now lives and about paintings and literature. Her sensitive treatment of these subjects has been widely praised by other poets and readers alike. Her poems have appeared in many magazines and anthologies. Turning the Key is her thirteenth book – others include a bilingual volume published in Germany, a selection of her poems about the Kindertransport (published by the University of Sussex) and a selection of her poems translated into Japanese. There is also admiration among reviewers for her ‘Versions and Translations’ of the great German poets – Rilke, Hölderlin, Heine and Trakl. There are many of here fine translations in this present volume.